ale
najadłem się strachu!
|
¡qué
susto me llevé!
|
aż
mi ślinka cieknie!
|
¡se
me hace la boca agua!
|
biały
jak śnieg
|
blanco
como la nieve
|
brać kogoś pod włos, żartować z kogoś
|
tomarle el pelo a alguien (potocznie)
|
brak
mu piątej klepki
|
le falta un tornillo (potocznie)
|
broń
obosieczna
|
arma
de doble filo
|
budować
zamki na lodzie
|
hacer
castillos en el aire
|
bujda
na resorach!
|
¡eso
es un cuento chino! (potocznie)
|
być
bardzo zdenerwowanym
|
tener
los nervios de punta
|
być
bezczelnym
|
tener
mucha cara (potocznie)
|
sobota, 11 maja 2013
Idiomy hiszpańskie cz.1
Subskrybuj:
Komentarze do posta (Atom)
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz