| 
wstać lewą nogą | 
levantarse con el pie izquierdo | 
| 
wtykać nos [wtrącać się] | 
meter las narices en algo (potocznie) | 
| 
wtykać nos w cudze sprawy | 
meter las narices en algo | 
| 
wyprowadzić kogoś z równowagi | 
sacar de quicio a alguien | 
| 
z całą pewnością | 
a ciencia cierta | 
| 
z całego serca | 
de todo corazón | 
| 
z otwartymi ramionami | 
con los brazos abiertos | 
| 
z wielkim trudem | 
a duras penas | 
| 
z zimną krwią | 
a sangre fría | 
| 
za darmo, bezinteresownie | 
por amor al arte | 
| 
za jednym zmachem | 
de un tirón | 
| 
za zamkniętymi drzwiami | 
a puerta cerrada  | 
| 
zaciskać pasa | 
apretarse el cinturón | 
| 
zacisnąć pasa | 
apretar el cinturón | 
| 
zacząć od zera | 
partir de cero | 
wtorek, 1 lipca 2014
Hiszpański- idiomy
Subskrybuj:
Komentarze do posta (Atom)

 
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz