środa, 10 kwietnia 2013

Lección número ocho Lekcja numer 8

Ellos viajan mucho. Oni dużo podróżują.

 

Sergio y Elena son novios(1). 
Viven juntos en Sevilla y trabajan en una agencia de viajes(2)
 Ellos(3) mismos(4) hacen muchos viajes. 
Cada(5) verano(6) visitan(7) un país diferente: Estados Unidos, Japón, India, Australia... 
Durante sus vacaciones(8) descansan poco porque se levantan pronto por la mañana e intentan ver(9) muchos monumentos. 
Hablan mucho con la gente(10) y así aprenden(11) idiomas extranjeros. 
Ya hablan muy bien inglés, francés y sueco, pero también estudian árabe.


Sergio i Elena są parą (dosł. narzeczonymi).
Mieszkają razem w Sewilli i pracują w biurze podróży.
Oni sami dużo podróżują (dosł. robią dużo podróży).
Każdego lata odwiedzają inny kraj (dosł. kraj inny): Stany Zjednoczone, Japonię, Indie, Australię...
W ciągu swoich wakacji odpoczywają mało, ponieważ wstają wcześnie rano i starają się zobaczyć dużo zabytków.
Rozmawiają dużo z ludźmi i w ten sposób uczą się języków obcych.
Już mówią bardzo dobrze (po) angielsku, francusku i szwedzku, ale też uczą się arabskiego.



1. el novio/la novia to zarówno chłopak/dziewczyna, z którym/-ą się chodzi, jak też narzeczony/narzeczona; nieformalnie używa się też w tym sensie mi chico/mi chica (mój chłopak/moja dziewczyna), zwłaszcza jeśli związek nie jest jeszcze zbyt poważny
2. el viaje - podróż
3. istnieje również słowo ellas - one
4. mismo znaczy zwykle taki sam, jednakowy; w tym znaczeniu służy jednak jedynie jako wzmocnienie, podkreślenie słowa towarzyszącego i tutaj tłumaczy się jako oni sami; analogicznie można powiedzieć: yo
misma, tú mismo
, itd. (zmieniając końcówkę w zależności od rodzaju)
5. cada to forma nieodmienna; przyjmuje taką samą postać niezależnie od rodzaju rzeczownika, który po niej następuje
6. el verano - lato
7. czasownik regularny I grupy visitar - odwiedzać, zwiedzać
8. las vacaciones - wakacje; w hiszpańskim również zwykle używane jedynie w liczbie mnogiej
9. czasownik nieregularny II grupy ver - widzieć, zobaczyć (odmiana pokazana w kolejnych lekcjach)
10. ludzie to po hiszpańsku liczba pojedyncza
11. czasownik regularny II grupy aprender - nauczyć się; należy odróżnić od czasownika estudiar (uczyć się, studiować), który oznacza raczej sam akt uczenia się, podczas gdy aprender znaczy bardziej przyswajać








- ¿Son Sergio y Elena amigos?
- No, son novios.
- ¿Dónde viven?
- Viven en Sevilla.
- ¿Estudian o(12) trabajan?
- Trabajan.
- ¿Dónde?
- En una agencia de viajes.
- ¿Y ellos mismos viajan(13) mucho?
- Sí, cada verano visitan un país diferente.
- ¿Descansan mucho durante sus vacaciones?
- No, descansan muy poco.
- ¿Por qué?
- Porque se levantan pronto por la mañana.
- ¿Y por qué se levantan tan pronto?
- Para ver muchos monumentos.
- Hablan muchos idiomas extranjeros?
- Sí, hablan inglés, francés, sueco y también un poco de(14) árabe.
- ¿Cómo aprenden los idiomas?
- Hablan mucho con la gente y así poco a poco aprenden.




- Czy Sergio i Elena są przyjaciółmi?
- Nie, są parą.
- Gdzie mieszkają?
- Mieszkają w Sewilli.
- Studiują czy pracują?
- Pracują.
- Gdzie?
- W biurze podróży.
- I oni sami dużo podróżują?
- Tak, każdego lata odwiedzają inny kraj.
- Odpoczywają dużo w ciągu swoich wakacji?
- Nie, odpoczywają bardzo mało.
- Dlaczego?
- Ponieważ wstają wcześnie rano.
- I dlaczego wstają tak wcześnie?
- Żeby zobaczyć dużo zabytków.
- Mówią wieloma językami obcymi?
- Tak, mówią (po) angielsku, francusku, szwedzku i też trochę (po) arabsku.
- Jak uczą się języków?
- Rozmawiają dużo z ludźmi i w ten sposób pomału (krok po kroku) się uczą.



12. o znaczy zwykle lub
13. czasownik regularny I grupy viajar - podróżować
14. gdy po un poco chcemy postawić rzeczownik, musi mu towarzyszyć de, np. un poco de trabajo (trochę pracy)



Observaciones Obserwacje

Warto w tym miejscu uporządkować poznaną już w lekcjach odmianę czasowników regularnych.
Przypominam, że czasowniki dzielą się na trzy grupy, z końcówkami -ar, -er oraz -ir. A oto przykładowa
odmiana:

Grupa I -ar
hablar (mówić, rozmawiać)
yo hablo
tú hablas
él/ella habla
nosotros/nosotras hablamos
vosotros/vosotras habláis
ellos/ellas hablan



Grupa II -er
correr (biegać)
yo corro
tú corres
él/ella corre
nosotros/nosotras corremos
vosotros/vosotras corréis
ellos/ellas corren



Grupa III -ir
vivir (żyć)
yo vivo
tú vives
él/ella vive
nosotros/nosotras vivimos
vosotros/vosotras vivís
ellos/ellas viven

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz